Некоторые учреждения просят выполнить нотариально заверенный перевод документа, а также подготовить нотариально заверенную копию перевода. Как правило, такая процедура необходима при оформлении гражданства. Алгоритм действий следующий:
выполняется перевод;
перевод подшивается обязательно к оригиналу документа (исключением является паспорт) и нотариально заверяется;
с этого переведенного и заверенного документа снимается нотариально заверенная копия, на которой нотариус проставляет штамп, что копия перевода верна.
- Паспорт транспортного средства (ПТС) - это документ, в котором указываются техническое описание авто или мототранспорта, наименование органа, выдавшего документ, а также информация о настоящем и прежних собственниках, датах постановки и снятия с регистрационного учета в государственных органах.
- ПТС является документом официальной формы, печатается исключительно на установленных бланках голубого цвета с защитными элементами – знаками и лентами, и заполняется определенным образом.
- Данный документ необходим для легализации передвижения или отчуждения указанного авто или мототранспорта в той или иной стране, в частности узаконивания таких действий как постановка на учет, проведения контроля за ввозом и вывозом, упорядочивание и борьба с правонарушениями и незаконной деятельностью.
- Данный документ необходим для легализации передвижения или отчуждения указанного авто или мототранспорта в той или иной стране, в частности узаконивания таких действий как постановка на учет, проведения контроля за ввозом и вывозом, упорядочивание и борьба с правонарушениями и незаконной деятельностью.
Граждане нашей страны часто приобретают автомобиль не в России, а за ее пределами. Именно для того, чтобы перевести автомобиль на территорию нашей страны и иметь возможность его официально зарегистрировать, помимо других бумаг, необходимо иметь на руках еще и перевод технического паспорта, ведь таковой документ оформлен был по законам той страны, где вы приобрели автомобиль.
ВАЖНО: для того чтобы заказать перевод не нужно приезжать в офис с оригиналом докумета!
Достаточно прислать нам копию или фото документа любым удобным Вам способом (WhatsApp, Viber, Telegram, Skype, электронная почта).
ВАЖНО: при расшифровке аббревиатур - информацию должен уточнить и предоставить владелец документа.
Обратите внимание что также должны быть переведены все печати, штампы, которые присутствуют в оригинальном документе.
ВНИМАНИЕ!
Остерегайтесь бюро переводов с подозрительно низкими ценами, т.к в итоге вы получите некачественный перевод который не примут более высокие инстанции.
В нашем штате работают только опытные профессиональные переводчики, поэтому мы можем гарантировать нашим клиентам безошибочный корректный перевод документов. Дополнительная проверка переведенного документа помогает избежать даже самых малейших неточностей.